第14版:国内新闻
本版新闻列表
 
下一篇
2018年6月25日 星期

教科书将外婆改成姥姥引争议
上海市教委致歉并改回 作者:两个词都在认知范围内
今年9月起该教科书停用。
文中的“姥姥”将恢复为“外婆”。

近日,上海小学二年级第二学期语文教科书第24课《打碗碗花》中的“外婆”被改成“姥姥”一事引起舆论关注。

21日晚上,上海教育出版社官方回应称,是为了落实该学段识字教学任务的需要,并表示,关于称谓,尽管“外婆”“姥姥”没有绝对的地域区分。但通过此事,出版社认识到,语文教材编写除了要考虑学生识字规律和增强学生对文化多样性了解外,还要充分考虑地域文化和语言习惯。

23日晚上,记者联系上被改动的作品《打碗碗花》作者,陕西作协专业作家,国家一级作家李天芳。她表示,文章被改动之前,她并不知情。她说,每个作家都有他使用语言的习惯,文章修改可商量,但最好是事先沟通一下,这是出版机构对作者基本的尊重。

“这个词不管叫姥姥也好,外婆也好,都在我们认知范围之内。”李天芳说,作家写作的语言习惯会关注其普遍性,有乡土特点和地域特点是难免的,“每个人的文章都是希望别人能理解,能够更好地沟通。”

23日,上海市教委公布关于小学语文教科书“外婆”改“姥姥”一事的处理意见,责成上海市教委教研室会同上海教育出版社迅速整改,向作者和社会各界致歉,并与作者沟通,将文中“姥姥”一词恢复为原文的“外婆”一词,同时依法保障作者权益。

上海市教委介绍,按工作计划,今年9月起,上海小学二年级将使用国家统编语文教材,上海教育出版社出版的小学二年级语文教科书停止使用。

上海市教委要求全市教材编写工作要从中吸取教训,充分尊重作者原文原意,切实依法维护作者正当权益。上海市教委还将进一步加强教材编制的管理与指导,提高教材审查能力,提升教材质量。晚综


下一篇
鄂ICP备05006816号
Copyright@1984-2006 China water transport. All Rights Reserved.
中国水运报刊社 版权所有 建议分辨率1024*768 IE6.0下浏览