□丹 舟
“回文诗”,也叫“回环诗”,文体上称之为“回文体”。唐吴兢《乐府古题要解》的释义是:“回文诗,回复读之,皆歌而成文。”“回文诗”有千姿百态的形式,交互读、蛇行读、退一字读、重一字读、间一句读、左右旋读,皆成诗章。有人把它分为连环回文体、藏头拆字体、叠字回文体、借字回文体、亦诗亦词回文体等。还有一种分类法,是把“回文诗”分成“通体回文”“就句回文”“双句回文”“本篇回文”“环复回文”等。“通体回文”是指从一首诗的末尾一字倒读至开头一字,另成新的一首诗;“就句回文”是指在一句内完成回复的过程,每句的前半句与后半句互为回文;“双句回文”是指下一句为上一句的回读;“本篇回文”是指一首诗词本身完成一个回复,即后半篇是前半篇的回复;“环复回文”是指先从开头连读至尾,再从末尾连读至开头。文史中,关于“回文诗”的美谈颇多,试举几例:
传说秦少游(秦观)曾给苏小妹(苏东坡的妹妹)写过一首叠字“回文诗”,曰:
静思伊久阻归期,
久阻归期忆别离。
忆别离时闻漏转,
时闻漏转静思伊。
苏小妹回赠秦少游一首“回文诗”,道:
采莲人在绿杨津,
在绿杨津一阕新。
一阕新歌声漱玉,
歌声漱玉采莲人。
秦少游与苏小妹的“回文诗”往来,勾起了苏轼的兴趣,他便也来了一首“回文诗”:
赏花归去马如飞,
去马如飞酒力微。
酒力微醒时已暮,
醒时已暮赏花归。
这种“回文诗”,可以写成圆圈形,下一句借用上一句末尾的几个字做开头。如苏轼的此诗,只需把“赏花归去马如飞酒力微醒时已暮”十四字组成圆圈,即可。
倒读的“回文诗”,最有名的是宋代李禺的《两相思》。此诗顺读是一首丈夫思念妻子的诗:
枯眼望遥山隔水,
往来曾见几心知?
壶空怕酌一杯酒,
笔下难成和韵诗。
途路阳人离别久,
讯音无雁寄回迟。
孤灯夜守长寂寥,
夫忆妻兮父忆儿。
将其倒读,则成一首妻子思念丈夫的诗。您不妨试试。